

1·
2 months agoTo translate single words, I’d suggest you use a real dictionary, as they tend to provide much more options and a bigger nuance. Also the option to quickly translate the suggestions back again to see what the nuanced meaning is, helps a lot. I use leo.org for that.
If you know the language , but not the specific word, I suggest a single language dictionary such as the OED
And if I’m translating from my native language into a foreign one, the"other languages" link in Wikipedia has often helped me. Especially for technical terms it helps a lot to find the correct native page first. For example, a normal dictionary wouldn’t be too helpful to find out that a Hund in German is called a derail in English.
So it really is an alternative to Amazon in all regards:
I just hope they also have shitty customer service and handle their employees like shit so they can replace the big A.